Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nie mniej niż
...w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się
nie mniej niż
na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku stropu dzieleniowego, t

...to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in
it
, and shall be fastened in such a manner that
it
extends forward of the splitting strap no
more th
tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej i bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w zadnym innym miejscu wewnątrz tkaniny w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się
nie mniej niż
na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku stropu dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może rozciągać się dalej niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierząc od co najmniej czwartego oczka przed sznurówką;

this netting may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in
it
, and shall be fastened in such a manner that
it
extends forward of the splitting strap no
more than
four meshes and ends not
less than
four meshes in front of the cod line mesh; where a splitting strap is not used, the netting shall not extend to more than one-third of the codend measured from not
less
than four meshes in front of the cod line mesh;

...i w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się
nie mniej, niż
na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku pasa dzieleniowego,...

...may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no
other
place in
it
, and shall be fastened in such a manner that
it
extends forward of the splitting s
tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w taki sposób, że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się
nie mniej, niż
na cztery oczka przed sznurówką worka włoka; w przypadku braku pasa dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może rozciągać się dalej, niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierząc od co najmniej czwartego oczka przed sznurówką;

this netting may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no
other
place in
it
, and shall be fastened in such a manner that
it
extends forward of the splitting strap no
more than
four meshes and ends not
less than
four meshes in front of the cod line mesh; where a splitting strap is not used, the netting shall not extend to more than one-third of the codend measured from not
less
than four meshes in front of the cod line mesh;

...tkaniny, tak że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się
nie mniej niż
na cztery oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka; jeżeli brak pasa dzieleniowego, t

...to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in
it
, and shall be fastened in such a manner that
it
extends forward of the splitting strap no
more th
tkanina sieciowa może być przymocowywana do worka włoka jedynie wzdłuż przedniej i bocznej krawędzi tkaniny sieciowej i w żadnym innym miejscu wewnątrz tkaniny, tak że rozciąga się najwyżej na cztery oczka przed stropem dzieleniowym i kończy się
nie mniej niż
na cztery oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka; jeżeli brak pasa dzieleniowego, tkanina sieciowa nie może sięgać dalej niż do jednej trzeciej długości worka włoka, mierzonego co najmniej od czwartego oczka przed oczkiem sznurówki worka włoka;

this netting may be fastened to the codend only along the forward and lateral edges of the netting and at no other place in
it
, and shall be fastened in such a manner that
it
extends forward of the splitting strap no
more than
four meshes and ends not
less than
four meshes in front of the cod line mesh; where a splitting strap is not used, the netting shall not extend to more than one-third of the codend measured from not
less
than four meshes in front of the cod line mesh;

...z wyjątkiem instrukcji operacyjnej, która może być złożona w terminie późniejszym, ale
nie mniej niż
na 60 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności.

...before the date of intended operation except that the Operations Manual may be submitted later but
not less than
60 days before the date of intended operation.
Wniosek o pierwsze wydanie certyfikatu AOC musi zostać złożony najpóźniej na 90 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności, z wyjątkiem instrukcji operacyjnej, która może być złożona w terminie późniejszym, ale
nie mniej niż
na 60 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności.

The application for an initial issue of an AOC must be submitted at least 90 days before the date of intended operation except that the Operations Manual may be submitted later but
not less than
60 days before the date of intended operation.

...z wyjątkiem instrukcji operacyjnej, która może być złożona w terminie późniejszym, ale
nie mniej niż
na 60 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności.

...before the date of intended operation except that the Operations Manual may be submitted later but
not less than
60 days before the date of intended operation.
Wniosek o pierwsze wydanie certyfikatu AOC musi zostać złożony najpóźniej na 90 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności, z wyjątkiem instrukcji operacyjnej, która może być złożona w terminie późniejszym, ale
nie mniej niż
na 60 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności.

The application for an initial issue of an AOC must be submitted at least 90 days before the date of intended operation except that the Operations Manual may be submitted later but
not less than
60 days before the date of intended operation.

...z wyjątkiem instrukcji operacyjnej, która może być złożona w terminie późniejszym, ale
nie mniej niż
na 60 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności.

...before the date of intended operation except that the operations manual may be submitted later but
not less than
60 days before the date of intended operation.
Wniosek o pierwsze wydanie certyfikatu AOC musi zostać złożony najpóźniej na 90 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności, z wyjątkiem instrukcji operacyjnej, która może być złożona w terminie późniejszym, ale
nie mniej niż
na 60 dni przed datą rozpoczęcia zamierzonej działalności.

The application for an initial issue of an AOC must be submitted at least 90 days before the date of intended operation except that the operations manual may be submitted later but
not less than
60 days before the date of intended operation.

Powiadomienia, o którym mowa w ust. 3, dokonuje się
nie mniej niż
na dziesięć dni roboczych przed planowanym terminem wejścia w życie lub przedłużenia proponowanego środka.

The notification referred to in paragraph 3 shall be made
not less than
10 working days before the proposed measure is intended to take effect or to be renewed.
Powiadomienia, o którym mowa w ust. 3, dokonuje się
nie mniej niż
na dziesięć dni roboczych przed planowanym terminem wejścia w życie lub przedłużenia proponowanego środka.

The notification referred to in paragraph 3 shall be made
not less than
10 working days before the proposed measure is intended to take effect or to be renewed.

...badania dotyczącego wytyczenia granic, promień strefy buforowej można zmniejszyć do
nie mniej niż
jednego kilometra wokół granic strefy porażenia.

...in an area, and following a delimiting survey, the radius of the buffer zone may be reduced to
not less than
one km beyond the boundary of the infested zone.
W przypadku wykrycia po raz pierwszy przedmiotowego organizmu na danym obszarze, oraz po przeprowadzeniu badania dotyczącego wytyczenia granic, promień strefy buforowej można zmniejszyć do
nie mniej niż
jednego kilometra wokół granic strefy porażenia.

In case of the first detection of the organism in an area, and following a delimiting survey, the radius of the buffer zone may be reduced to
not less than
one km beyond the boundary of the infested zone.

...lub natychmiastowe zastosowanie środków zwalczania, promień strefy buforowej można zmniejszyć do
nie mniej niż
jednego kilometra wokół granic strefy porażenia.

...the immediate application of eradication measures, the radius of the buffer zone may be reduced to
not less than
1 km beyond the boundary of the infested zone.
W przypadku gdy odpowiedzialny organ urzędowy stwierdza, że zwalczenie określonego organizmu jest możliwe, biorąc pod uwagę okoliczności wystąpienia tego organizmu, wyniki specjalnego dochodzenia lub natychmiastowe zastosowanie środków zwalczania, promień strefy buforowej można zmniejszyć do
nie mniej niż
jednego kilometra wokół granic strefy porażenia.

In cases where the responsible official body concludes that eradication of the specified organism is possible, taking into account the circumstances of the outbreak, the results of a specific investigation or the immediate application of eradication measures, the radius of the buffer zone may be reduced to
not less than
1 km beyond the boundary of the infested zone.

za pełnienie funkcji kierownika zespołu lub sprawozdawcy w działaniach wymagających
nie mniej niż
jednego dnia pracy i za uprzednią pisemną zgodą Komisji:

For acting as team leader or rapporteur for activities requiring
not less than
one day of work and with the prior written agreement of the Commission:
za pełnienie funkcji kierownika zespołu lub sprawozdawcy w działaniach wymagających
nie mniej niż
jednego dnia pracy i za uprzednią pisemną zgodą Komisji:

For acting as team leader or rapporteur for activities requiring
not less than
one day of work and with the prior written agreement of the Commission:

...zwołuje konferencję Państw Stron niniejszego Protokołu w celu jego rewizji lub zmiany na wniosek
nie mniej niż
jednej trzeciej Państw Stron.

...of States Parties to this Protocol for revising or amending this Protocol at the request of
not less than
one-third of the States Parties.
Organizacja zwołuje konferencję Państw Stron niniejszego Protokołu w celu jego rewizji lub zmiany na wniosek
nie mniej niż
jednej trzeciej Państw Stron.

The Organization shall convene a Conference of States Parties to this Protocol for revising or amending this Protocol at the request of
not less than
one-third of the States Parties.

6.5.3.2. w pionie:
nie mniej niż
300 mm lub więcej niż 1000 mm nad podłożem;

in height:
not less than
300 mm or more than 1000 mm above the ground;
6.5.3.2. w pionie:
nie mniej niż
300 mm lub więcej niż 1000 mm nad podłożem;

in height:
not less than
300 mm or more than 1000 mm above the ground;

W pionie:
nie mniej niż
250 mm lub więcej niż 1500 mm nad podłożem.

in height:
not less than
250 mm or more than 1500 mm above the ground;
W pionie:
nie mniej niż
250 mm lub więcej niż 1500 mm nad podłożem.

in height:
not less than
250 mm or more than 1500 mm above the ground;

W pionie:
nie mniej niż
350 mm lub więcej niż 1200 mm nad podłożem.

In height:
not less than
350 mm or more than 1200 mm above the ground.
W pionie:
nie mniej niż
350 mm lub więcej niż 1200 mm nad podłożem.

In height:
not less than
350 mm or more than 1200 mm above the ground.

w regionie 3 przy użyciu sieci ciągnionych o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
40 mm lub,

in Region 3 with towed nets of minimum mesh size equal to or greater
than
40 mm, or
w regionie 3 przy użyciu sieci ciągnionych o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
40 mm lub,

in Region 3 with towed nets of minimum mesh size equal to or greater
than
40 mm, or

w regionach 1 i 2 przy użyciu sieci ciągnionych o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
32 mm lub,

in Regions 1 and 2 with towed nets of minimum mesh size equal to or greater
than
32 mm, or
w regionach 1 i 2 przy użyciu sieci ciągnionych o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym
nie mniej niż
32 mm lub,

in Regions 1 and 2 with towed nets of minimum mesh size equal to or greater
than
32 mm, or

Nad podłożem:
nie mniej niż
400 mm i nie więcej niż 1900 mm, lub nie więcej niż 2100 mm, jeżeli konstrukcja pojazdu uniemożliwia umieszczenie ich poniżej 1900 mm.

Above the ground:
not less than
400 mm and not more than 1900 mm, or not more than 2100 mm if the structure of the vehicle makes it impossible to keep within 1900 mm.
Nad podłożem:
nie mniej niż
400 mm i nie więcej niż 1900 mm, lub nie więcej niż 2100 mm, jeżeli konstrukcja pojazdu uniemożliwia umieszczenie ich poniżej 1900 mm.

Above the ground:
not less than
400 mm and not more than 1900 mm, or not more than 2100 mm if the structure of the vehicle makes it impossible to keep within 1900 mm.

Dla urządzeń kategorii S1 lub S2: nad podłożem,
nie mniej niż
350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli kształt nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła...

For S1 or S2 categories devices: above the ground,
not less than
350 mm nor more
than
1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional...
Dla urządzeń kategorii S1 lub S2: nad podłożem,
nie mniej niż
350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli kształt nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła dodatkowe).

For S1 or S2 categories devices: above the ground,
not less than
350 mm nor more
than
1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

Nad podłożem,
nie mniej niż
350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli kształt nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła dodatkowe).

Above the ground,
not less than
350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).
Nad podłożem,
nie mniej niż
350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli kształt nadwozia uniemożliwia spełnienie warunku 1500 mm i nie są zainstalowane światła dodatkowe).

Above the ground,
not less than
350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

W pionie: nad podłożem,
nie mniej niż
350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli kształt nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm i nie są zamontowane światła dodatkowe).

In height: above the ground,
not less than
350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).
W pionie: nad podłożem,
nie mniej niż
350 mm i nie więcej niż 1500 mm (2100 mm, jeżeli kształt nadwozia uniemożliwia spełnienie wymogu 1500 mm i nie są zamontowane światła dodatkowe).

In height: above the ground,
not less than
350 mm nor more than 1500 mm (2100 mm if the shape of the bodywork makes it impossible to keep within 1500 mm and if the optional lamps are not installed).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich